Bilimsel olarak geçmişten günümüze ilerleyen süreç olarak tanımlanan zaman diller için kimi zaman bir karmaşa olmuştur. Zaman açıkçası sürekli durmadan koşan yaramazlık yapan bir çocuk gibi iken diller ise bir ressam olmuştur. Haliyle bu yaramaz çocuğu hiçbiri aynı şekilde resmedememiştir. Diller bir olayı, durumu anlatırken zamanı belirtirken farklı yollara başvurmak zorunda kalmıştır.
İngilizce ve Türkçede gerek bulundukları dil aileleri gerek ise gelişim gösterdikleri coğrafyalar sebebi ile zamanı nitelerken farklı kalıplar kullanmaktadır. Bu kalıpları incelediğimizde ise kimi zaman bu kalıpların birbirlerinde karşılığı olmadığı durumlar ortaya çıkmıştır.
‘Present Perfect Tense’ İngilizcede olan Türkçede olmayan en bilinen zaman kalıbıdır.
Present Perfect Tense
Present Perfect Tense, bir olayın ne zaman gerçekleştiği belirsiz olduğunda veya olayın
sonucunun halen devam ettiğinde kullanılan bir zaman dilimidir. Bu zaman dilimi, olayın geçmişte gerçekleştiğini veya halen devam ettiğini ancak ne zaman gerçekleştiğinin belirsiz olduğunu ifade eder. Tabi bu açıklamaya baktığımızda Türkçede bir karşılığını bulamıyoruz geçmiş mi? / Şu an mı? Türkçe için biraz kompleks bir yapı olarak kalıyor.
Bu kalıp genel olarak Türkçe için daha önce yapılan etkisi hala devam eden, deneyimleri anlatmak için kullanılan yapıdır.
I have completed my project. (Projemi tamamladım)
Have you ever been to Oman before? (Umman’a daha önce gittin mi?)
Kullanım alanı başta da belirttiğimiz gibi geçmişte başlayıp etkisi devam eden süreçler için kullanılan bu kalıp gelişimi devam eden süreçler içinde kullanılır;
She has been studying English for three years. (3 yıldır İngilizce çalışıyor.)
Present Perfect Tense İngilizcede çok yaygın kullanılan bir kalıp olduğu için Türkçe cümle kurup İngilizceye çevirdiğinizde sorun yaşamanız muhtemeldir. Present perfect tense ek olarak past perfect tense ve future perfect tense kalıplarınında Türkçede karşılığı yoktur.
Past Perfect Tense
Past Perfect Tense, geçmişte gerçekleşmiş olayların sıralamasını belirtmek için kullanılan bir zaman dilimidir. Bu zaman dilimi, bir olayın diğer bir olaydan önce gerçekleştiğini ifade etmek için kullanılır. Past Perfect Tense "had + past participle" formunda oluşur.
I had already left the house before you called me. (Senin beni aramanın öncesinde evden zaten çıkmıştım.)
He had studied the material before the exam. (Sınavdan önce materyali çalışmıştı.)
She had finished her work before she went out. (Çıkmadan önce işini tamamlamıştı.)
Future Perfect Tense
Future Perfect Tense gelecekte belirli bir noktada tamamlanacak bir eylemi açıklamak için kullanılan bir fiil zamanıdır. Bu zaman, bir eylemin başka bir eylemden önce tamamlanacağını veya gelecekte belirli bir noktadan önce tamamlanacağını belirtmek için kullanılır. Future Perfect Tense "will have + past participle" yapısı kullanılarak oluşur.
By next year, I will have been living in this city for 10 years. (Gelecek yıl itibariyle bu şehirde 10 yıldır yaşayacaktım.)
He will have finished his degree by the end of next semester. (O sonraki dönemin sonunda mezuniyetini tamamlayacak.)
They will have completed their project by the end of next week. (Onlar gelecek hafta sonunda projelerini tamamlayacaklar.)
Görüldüğü üzere Türkçede geçmiş ve gelecek zaman kalıpları ile ifade edebildiğimiz cümleler İngilizcede farklı şekilde ifade edilebiliyor. Bu da İngilizce konuşma ve yazma sürecinde olumsuz etkiler yaratabiliyor. Bu kalıplara alışmak için kullanılabilecek en uygun yöntem İngilizce düşünmek olacaktır çünkü eğer Türkçe düşünürseniz onu Türkçe zaman kalıbına sokarsınız ama İngilizce düşündüğünüz takdirde onu İngilizcede kullanılması gereken kalıp ile ifade edebilirsiniz.
Comments